Humans of Cannabis: Pakistan - Documentary Trailer | Two Birds One Stoned

Scéalta

Scéalta fíor an chanabais, arna n-insint trí na guthanna is tábhachtaí

Humans of Cannabis: Pakistan — Official Trailer

A country that grew cannabis for ten thousand years, banned it for fifty, and is now deciding what comes next.

Filmed across Lahore, Peshawar, Chitral, Hunza, and Karachi over two months in early 2026. Episode 1 releases late July 2026, with episodes fortnightly through the summer and autumn.

Cén Scéalta atá Muid ag Insint?

Tá scéal ag an chanabas. Go deimhin, tá na mílte acu. Scéalta faoisimh, fionnachtana, claochlú, dúshlán, dóchas, agus cneasú. Scéalta a chuireann dúshlán faoi gach rud a cheapann tú a fhios agat faoin bplanda seo agus na daoine a úsáideann é.

Seo é an áit a bhfaighidh tú na scéalta sin, arna n-insint trí chlárfhaisnéisí, agallamh phearsanta, agus comhráite ionraice a ghearrann trí an torann.

Toisc nach faoin bplanda féin a bhíonn fíorscéal an chanabais, ach faoi dhaoine.

Na Scéalta atá Muid ag Lorg

We started with Pakistan. The country that grew cannabis for ten thousand years and gave the world the genetics behind most of what's smoked today. The farmers in the Hindu Kush who've preserved landrace strains for centuries, the Sufi traditions that ran parallel to it, the modern legalization push, and the people locked out of an industry built on their seeds.

From there we're going where the cannabis stories remain untold. The hash farmers in Morocco's mountains, who've cultivated for centuries. The traditional growers in Colombia's valleys. The coffee shop culture of Amsterdam. The legal pioneers in Canada. Each place has its own relationship with this plant, shaped by history, law, culture, and necessity.

And we're sitting down with the surgeon who uses cannabis to decompress after 14 hour shifts. The Olympic gold medalist who credits cannabis with their recovery routine. The university professor researching psychedelics who also grows their own plants. The traditional farmer whose family has been cultivating hash for 400 years. How many combos we got you reckon?

Níl siad seo ina "scéalta canabais", is scéalta daonna iad a tharlaíonn a bheith ag cuimsiú canabais. Agus sin díreach an pointe. Ár misean: a thaispeáint don domhan nach steiréitíopaí iad úsáideoirí canabais, ach múinteoirí, dochtúirí, lúthchleasaithe, ealaíontóirí, feirmeoirí, agus ceannairí a úsáideann planda a bhí coiriúil ró-fhada.

Cén Fáth a bhfuil Sé Seo Tábhachtach

Le fada an lá, tá úsáideoirí canabais laghdaithe go steiréitíopaí: an stoner leisciúil, an díoltóir coiriúil, an t-othar éadóchasach. Ach nuair a shuíonn tú síos i ndáiríre agus éisteann tú le daoine, titear na carúntaí sin as a chéile go han-tapa.

B'fhéidir go dtuigfeá gurb é an duine a fhásann canabas ina gcúlghairdín, an duine céanna atá ag traenáil fhoireann liathróid láimhe dhúbailte mheasctha fho-14 B a chontae. Go bhfuil an t-othar a úsáideann é le haghaidh pian ainsealaí ag rith gnó rathúil freisin. Go bhfuil an fásaitheoir faoi thalamh a choimeád stráin ar feadh 20 bliain ina thuismitheoir dílis freisin a chonaic rud éigin fiú cosaint.

Níl na scéalta seo ann chun aon duine a thiontú nó pointí ar bith a chruthú. Tá siad ann toisc go bhfuil casta níos suimiúla ná simplí, agus go bhfuil daoine fíor níos tarraingtí ná na finscéalta a insímid fúthu.

Tá an scéal faoi úsáideoirí canabais as dáta. Mar sin tarraing cathaoir, bíodh scéal againn agus socraímis é seo le chéile.

Ar Mhaith Leat a Bheith Mar Chuid den Scéal Seo?

Mar a bhím ag méileach faoi ar nós caorach bhriste, tá a fhios againn go léir go bhfuil seana-steiréitíopaí ann nach léiríonn réaltacht na ndaoine a úsáideann an planda seo i ndáiríre. Agus tá ról ag gach duine againn é sin a dheisiú.

B'fhéidir go bhfuair tú faoiseamh trí chanabas ach choinnigh tú ciúin é. B'fhéidir gur thóg tú rud éigin iontach ach go raibh imní ort faoi conas a d'fhéadfaí d'úsáid chanabais a fheiceáil. B'fhéidir go gcreideann tú díreach go dteastaíonn comhráite níos fearr, níos ionraice faoin bplanda seo ón domhan.

Seo é ár seans an fíorscéal a insint. Ní mo scéal, ní scéal aonair aon duine, ach ár scéal comhchoiteann mar phobal a bhí mí-léirithe ar feadh ró-fhada.